Hmm let starts with the simplest.
First of all, thanks to Ashraf, Shahan and Ahsan Aamir Moosa for commenting and appreciating.
Hassan bhai, yes I have noted too and many others, in start, it seems to have an abusive sound

. However, its just the word "Cada Cosa" two times, which means "everything". I totally agree with you. I haven't done anything at that side. But I got the picture, and is a really cool composition. It would enhanced the overall shot. I will remember to keep in mind to work on that too, on my future animations.
Ali Ahsan bhai, thank you and also for the cover award. However, results of 11secondClub are out, and am holding the position at 19th out of 82 entries. Although, its started rough, but when planning was done and all the things were in front of me, then I could not resist. It was really a great experience for me to get involved in it.
And Zohaib, thanks. I will share my process and breakdowns by tomorrow as limited time for today. Its not that complicated. However I do post the English version, which is as follows:
Spanish: "Cada cosa, cada cosa que se dijo y se mostró en la sala de ese tribunal, todas! demuestran que es culpable. ¿Qué se cree, que soy idiota?"
English: "Everything, everything that was said and shown in that courtroom, all of them! prove that he's guilty. What do you think, that I'm an idiot?"
This is the translation provided by 11SC.
For now, taking the break.
See you soon,
Take care and thanks to all of you once again.